Establishing sentential structure via realignments from small parallel corpora
Hits: 6112
| Research areas: | Year: | 2015 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Type of Publication: | In Proceedings | ||||||
| Authors: |
|
||||||
| Book title: | Proceedings of the Fourth Workshop on Hybrid Approaches to Translation (HyTra) | ||||||
| Pages: | 21-29 | ||||||
| Address: | Beijing, China | ||||||
| Organization: | HYTRA-2015 Workshop [ held within ACL/IJCNLP 2015] | Month: | July 31 | ||||
| ISBN: | 978-1-941643-67-9 | ||||||
| Abstract: | The present article reports on efforts to improve the translation accuracy of a corpus-based hybrid MT system developed using the PRESEMT methodology. This methodology operates on a phrasal basis, where phrases are linguistically-motivated but are automatically determined via a dedicated module. Here, emphasis is placed on improving the structure of each translated sentence, by replacing the Example-Based MT approach originally used in PRESEMT with a sub-sentential approach. Results indicate that an improved accuracy can be achieved, as measured by objective metrics. |
||||||
